Difference between revisions of "Translations:FAQ/14/ja"

From GhostBSD Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "ほとんどの人は、OSを使うのではなく、アプリケーションを使います。なぜなら、アプリケーションこそがコンピュータを便利に...")
 
(No difference)

Latest revision as of 05:29, 12 February 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (FAQ)
Most people do not actually use an operating system. They use applications, as these are what really makes a computer useful. GhostBSD is designed to provide a [[wikipedia:en:Desktop environment|desktop]] and full-featured environment for applications. It supports a wide variety of web browsers, office suites, email readers, graphics programs, programming environments, network servers, and just about everything else you might want. Most of these applications can be built using the [[wikipedia:en:FreeBSD_Ports|FreeBSD Ports Collection]].
Translationほとんどの人は、OSを使うのではなく、アプリケーションを使います。なぜなら、アプリケーションこそがコンピュータを便利にさせるものだからです。GhostBSDは、[[wikipedia:en:Desktop environment|デスクトップ環境]]とアプリケーションが動作するのに必要な環境を提供するように設計されています。それらのアプリケーションは、様々なウェブブラウザ、オフィスソフト、メーラ、画像編集ソフト、開発環境、ネットワークサーバなど、あなたが必要とするアプリケーションを提供します。これらのアプリケーションは、[[wikipedia:en:FreeBSD_Ports|FreeBSD Ports Collection]]を用いてコンパイルすることができます。

ほとんどの人は、OSを使うのではなく、アプリケーションを使います。なぜなら、アプリケーションこそがコンピュータを便利にさせるものだからです。GhostBSDは、デスクトップ環境とアプリケーションが動作するのに必要な環境を提供するように設計されています。それらのアプリケーションは、様々なウェブブラウザ、オフィスソフト、メーラ、画像編集ソフト、開発環境、ネットワークサーバなど、あなたが必要とするアプリケーションを提供します。これらのアプリケーションは、FreeBSD Ports Collectionを用いてコンパイルすることができます。