Difference between revisions of "FAQ/zh"

From GhostBSD Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "常见问题")
 
(Updating to match new version of source page)
 
(145 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
This document aims to cover the most frequently asked questions concerning the GhostBSD operating system. Although originally intended to reduce bandwidth and avoid the same old questions being asked over and over again, FAQs have become recognized as valuable information resources.
+
本文档意图涵盖有关 GhostBSD 系统的常见问题。 尽管初衷是为了减少带宽,避免重复提问,但是 FAQ 已被大家公认为价值颇高的信息获取处。
  
Every effort has been made to make this FAQ as informative as possible; if you have any suggestions as to how it may be improved, please feel free to contact us.
+
我们会尽力丰富本文档。 若有任何改进建议,欢迎随时和我们联系。
  
== '''Introduction''' ==
+
== '''介绍''' ==
  
=== What is GhostBSD? ===
+
=== 何为 GhostBSD? ===
  
Briefly, GhostBSD is a [[wikipedia:en:Unix-like|UNIX®-like]] [[wikipedia:en:Operating system|operating system]]. It works on AMD64 and Intel® platforms. GhostBSD is based on [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]], which is based on U.C. Berkeley’s “[[wikipedia:en:4.4BSD|4.4BSD]]-Lite” release, with some “[[wikipedia:en:4.4BSD|4.4BSD]]-Lite2” enhancements. It is also based indirectly on William Jolitz’s port of U.C. Berkeley’s “Net/2” to the i386, known as “[[wikipedia:en:386BSD|386BSD]]”, though very little of the 386BSD code remains. GhostBSD provides a [[GNOME]], [[Mate]], [[Xfce]], [[LXDE]] and [[Openbox]] desktop.
+
Briefly, GhostBSD is a [[wikipedia:en:Unix-like|UNIX®-like]] [[wikipedia:en:Operating system|operating system]]. It works on AMD64 and Intel® platforms. GhostBSD is based on [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]], which is based on U.C. Berkeley’s “[[wikipedia:en:4.4BSD|4.4BSD]]-Lite” release, with some “[[wikipedia:en:4.4BSD|4.4BSD]]-Lite2” enhancements. It is also based indirectly on William Jolitz’s port of U.C. Berkeley’s “Net/2” to the i386, known as “[[wikipedia:en:386BSD|386BSD]]”, though very little of the 386BSD code remains. At this time, GhostBSD provides [[MATE]] desktop as default version, and a community release with [[XFCE]] desktop.
  
=== Who can use GhostBSD? ===
+
=== 谁能使用 GhostBSD? ===
  
GhostBSD can be used by companies, researchers, computer professionals, students and home users all over the world in their work, education and recreation.
+
全球各地的公司、研究人员、计算机专业人员、学生和家庭用户都可以免费使用 GhostBSD ,用来工作、教育及娱乐。
  
=== What is the goal of the GhostBSD Project? ===
+
=== GhostBSD 的目标是什么? ===
  
The goal of the GhostBSD Project is to combine the ease of use of a set of [[wikipedia:en:GTK|GTK]] [[wikipedia:en:Desktop environment|desktops]] with security and flexibility of the underlying [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]] mechanisms. GhostBSD is a great tool to learn FreeBSD and start one’s adventure in the BSD world. GhostBSD may be used for any purpose and without strings attached.
+
GhostBSD 项目的目标是结合 [[wikipedia:en:GTK | GTK]][[wikipedia:en:Desktop Environment |桌面环境]]的易用性,以及 [[wikipedia :en:FreeBSD | FreeBSD]]的机制。 GhostBSD 是学习 FreeBSD 并开始在 BSD 世界里畅游的绝佳工具。 GhostBSD 可用于任何目的,无需附加约束。
  
=== Does the GhostBSD license have any restrictions? ===
+
=== GhostBSD 是否有许可限制? ===
  
Yes. Those restrictions do not control how you use the code, merely how you treat the GhostBSD Project itself. If you have serious license concerns, read the actual license. For the simply curious, the license can be summarized like this:
+
有一些。不过这些限制不会约束你如何使用代码,也不会约束你如何对待我们 GhostBSD 的项目本身。 如果你对许可有兴趣,请参阅实际的许可证。简单来说,可将许可证总结如下:
* Do not claim that you wrote this.
+
* 不要声称为本篇文章原文作者。
* Do not sue us if it breaks.
+
* 若是代码有误,请勿起诉我们。
  
=== Can GhostBSD replace my current operating system? ===
+
=== GhostBSD 能够替代我现有的系统吗?===
  
For most users, yes.
+
对多数人来说是可以的。
  
Most people do not actually use an operating system. They use applications, as these are what really makes a computer useful. GhostBSD is designed to provide a [[wikipedia:en:Desktop environment|desktop]] and full-featured environment for applications. It supports a wide variety of web browsers, office suites, email readers, graphics programs, programming environments, network servers, and just about everything else you might want. Most of these applications can be built using the [[wikipedia:en:FreeBSD_Ports|FreeBSD Ports Collection]].
+
实际上,多数人并不是直接使用操作系统,而是使用系统上的应用程序。程序让计算机变得丰富多彩。 GhostBSD 旨在提供一套[[wikipedia:en:Desktop environment | 桌面环境]],和功能齐全的应用程序。 GhostBSD 支持多种网络浏览器、办公套件、电子邮件、图形程序、编程环境、网络服务器以及几乎其它所有用户所需。 可以使用[[wikipedia:zh:FreeBSD_Ports|FreeBSD 软件包集合]]来构建这些应用程序。
  
If you need to use an application that is only available on one operating system, you cannot easily replace that operating system (this situation is referred to as [[wikipedia:en:Vendor_lock-in|vendor lock-in]]). However chances are that there is a very similar application on GhostBSD, however. If you want a solid office or internet server, a reliable workstation, or just the ability to do your job without interruptions, GhostBSD will almost certainly do everything you need.
+
如需使用某个系统上的专有程序,则无法轻松替换操作系统(被称为[[wikipedia:en:Vendor_lock-in|供应商锁定]])。 不过,在 GhostBSD 系统上可能有类似的应用程序。如果正好需求稳定的办公或网络服务器、可靠的工作站、不间断的工作环境,则 GhostBSD 几乎能满足上述所有需求。
  
If you are migrating to GhostBSD from some other [[wikipedia:en:Unix-like|UNIX®-like]] environment, you already know most of what you need to know. If your background is in graphic-driven operating systems such as [[wikipedia:en:Microsoft_Windows|Microsoft Windows®]] and older versions of [[wikipedia:en:OS_X|MacOS®]], expect to invest additional time learning the [[wikipedia:en:Unix|UNIX]] way of doing things.
+
如果想从其它[[wikipedia:en:Unix-like|类UNIX®]]环境迁移到 GhostBSD,估计你已具备一定的计算机基础,无需过多担心。不过若是你以前习惯的是桌面化操作系统,如[[wikipedia:en:Microsoft_Windows | Microsoft Windows®]]和旧版的[[wikipedia:en:OS_X |MacOS®]],则需投入更多时间来学习[[wikipedia:en:Unix| UNIX]]的风格。
  
=== Why is it called GhostBSD? ===
+
=== 为什么起名为 GhostBSD? ===
  
GhostBSD was developed as an operating system to hack on Gnome using BSD technology. After a while it became what was referred to as “<tt>Gnome hosted by BSD</tt>”, which means that Gnome is hosted on the FreeBSD system. Now that we support multiple GTK desktops it is more accurate to call it "<tt>GTK hosted by BSD</tt>".
+
GhostBSD 起初来源于 BSD 技术和 Gnome 桌面,即 “<tt>Gnome hosted by BSD</tt>”。如今则更倾向于 GTK 环境,即 "<tt>GTK hosted by BSD</tt>"
  
=== What is the latest version of GhostBSD? ===
+
=== 最新的 GhostBSD 版本是? ===
  
At this point in time, we are at version 10.3 codenamed ''Enoch''.
+
At this point in time, we are at version 19.10 with Mate Desktop or XFCE Desktop.
  
Releases are usually made every few months.
+
一般更新周期为几个月。
  
Version 11.0 is next to come, following the release cycle of [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]].
+
Version 20.0X is next to come, following the release of [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]].
  
Many GhostBSD users stay up to date using other mechanisms available to FreeBSD users. You can read about them in the [https://www.freebsd.org/doc/handbook/updating-upgrading.html Chapter ''Updating and Upgrading FreeBSD'' in the FreeBSD Handbook].
+
许多 GhostBSD 用户使用 FreeBSD 机制保持最新状态。 可参阅[https://www.freebsd.org/doc/handbook/updating-upgrading.html FreeBSD手册章节下的 ''升级和 更新 FreeBSD'' ]
  
=== When are GhostBSD releases made? ===
+
=== GhostBSD 构建路线? ===
  
The developers team releases a new version more or less every 8&nbsp;months. GhostBSD follows the release dates of [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]]. A testing period precedes each release in order to ensure that the addition of new features does not compromise the stability of the release.
+
开发团队每隔几个月发布一个新版本。 GhostBSD 遵循FreeBSD 的发行日期。发行版本之前都有一个测试期,以确保新添加的功能不会影响版本稳定性。
  
=== How can I contribute? ===
+
=== 如何参与贡献? ===
  
There is a number of ways to contribute to the GhostBSD project:
+
方法有很多。
* If you possess abilities in programming and knowledge of the [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]] operating system, or you simply want to learn these things, you might want to consider joining the team by becoming an active developer. If you are feeling adventurous, you might want to try [[How to build GhostBSD? | building GhostBSD]], but you might as well join our [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ghostbsdproject-devel development&nbsp;mailing&nbsp;list] to get in touch with the team and see what work currently has to be done.
+
* 熟悉[[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]]操作系统的编程,或者想学习相关知识,可以加入 FreeBSD 开发人员团队。若是喜欢冒险,可以尝试[[How to build GhostBSD?|构建GhostBSD]]。也可以加入我们的[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ghostbsdproject-devel 开发邮件列表],查看当前需要完成的工作。
* If you are interested in helping from the artistic perspective, you could contribute fan art, logos, wallpapers, or help design/maintain the website layout. In this case, the [https://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/ghostbsdproject-website website&nbsp;mailing&nbsp;list] is something to look on for additional information.
+
* 如果有兴趣提供艺术类帮助,则可贡献徽标、壁纸,或帮助设计/维护网站布局。可在[https://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/ghostbsdproject-website 网站邮件列表]中查找相关信息。
* If you have decent writing skills and know English quite well, you might want to help by writing documents and producing website and wiki content. Get in touch with us on the [https://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/ghostbsdproject-website website&nbsp;mailing&nbsp;list].
+
* 若精通英语,有良好的写作能力,可帮助我们编写文档、网站和 Wiki。在[https://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/ghostbsdproject-website 网站邮件列表]中联系我们。
* If none of the above apply to you, you might just want to use GhostBSD and tell us about bugs you've discovered and the ideas you have about how to improve the system [http://forums.ghostbsd.org/viewforum.php?f=7 You can report them via forums]. You might also consider simply spreading the word about GhostBSD!
+
* 如果想提交错误,及任何改进建议,[http://forums.ghostbsd.org/viewforum.php?f=7 欢迎来论坛发帖]。还可帮助我们宣传 GhostBSD
  
If you feel like you might be able to help us grow and improve GhostBSD in any of the above ways (or any other way you can come up with), please contact us using [http://forums.ghostbsd.org/ the forums], an [http://ghostbsd.org/irc/ IRC channel] (#ghostbsd on irc.freenode.net) or any of the mailing lists above.
+
欢迎大家帮助我们开发和改进 GhostBSD,请使用[http://forums.ghostbsd.org/ 论坛][http://ghostbsd.org/irc/ IRC 频道](irc.freenode.net 上的 #ghostbsd)或以上任何一项邮件列表和我们联系。
  
== '''Support''' ==
+
== '''支持''' ==
  
=== What’s the best way to get support? ===
+
=== 最好的获取帮助的方式是? ===
  
At this point, the best ways to contact other GhostBSD users or developers are:
+
当前,联系 GhostBSD 用户或开发人员的最佳方案是:
* The IRC channels are <code>#ghostbsd</code> and <code>#ghostbsd-dev</code> on irc://irc.freenode.net.
+
* IRC 频道: 在 irc://irc.freenode.net  上查找<code>#ghostbsd</code> and <code>#ghostbsd-dev</code> 频道
*: You can access the IRC channel [http://ghostbsd.org/irc/ via our web user interface].
+
*: 加入 IRC 频道 [http://ghostbsd.org/irc/ via our web user interface].
* The forums are available at http://forums.ghostbsd.org/.
+
* 论坛地址 http://forums.ghostbsd.org/
  
[[FAQ]] and [[GhostBSD User Handbook | User Handbook]] are under development. Questions can be answered on the forums and IRC will find their way to this page or the handbook.
+
[[FAQ]] [[GhostBSD User Handbook | 用户手册]]逐步撰写中,可访问论坛或去 IRC 获取帮助,也可查阅手册。
  
=== Where can I find complete information on how to get things done in GhostBSD? ===
+
=== 有关在 GhostBSD 中完成工作的完整信息,在哪里可以找到? ===
  
For the most part, things can be done on GhostBSD the same way they are done on [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]]. This is why we encourage our users to check out the great [http://www.freebsd.org/doc/handbook/ FreeBSD Handbook] in case of any doubts or questions. If the handbook does not cover a specific area of your interest, or it seems GhostBSD differs from FreeBSD in some regard, the forums or IRC channel will probably hold the answers you seek.
+
多数情况下,和 [[wikipedia:en:FreeBSD|FreeBSD]] 类似,可在GhostBSD上完成操作。有任何疑问时,我们也鼓励用户在查看[http://www.freebsd.org/doc/handbook/ FreeBSD手册]。 如果手册没有涵盖你感兴趣的特定领域,或者某些方面 GhostBSD FreeBSD 不同,则论坛或 IRC 频道可能会有答案。
  
== '''Installation''' ==
+
== '''安装''' ==
  
=== Where can I get GhostBSD? ===
+
=== 从哪里获取 GhostBSD? ===
  
Every release image of GhsotBSD is available via [https://sourceforge.net/projects/ghostbsdproject/files/release/ SourceForge] site:
+
所有的 GhsotBSD 发行版镜像文件都在 [https://sourceforge.net/projects/ghostbsdproject/files/release/ SourceForge]:
* The latest releases images can be found on the [http://ghostbsd.org/download/ Download] page.
+
* 最新发布的镜像文件在 [http://ghostbsd.org/download/ 下载页面]
* Our Torrent file are available from [http://www.gotbsd.net GotBSD] or from the [http://www.ghostbsd.org/torrent project page] (currently not up to date).
+
* 种子文件位于[http://www.gotbsd.net GotBSD],或是[http://www.ghostbsd.org/torrent project page]
* You can also buy GhostBSD DVDs and USB flash drives from [http://www.osdisc.com/products/ghostbsd?affiliate=ghostbsd OSDisc.com].
+
* 也可从[http://www.osdisc.com/products/ghostbsd?affiliate=ghostbsd OSDisc.com]下载 GhostBSD 的 DVD 或 USB 镜像文件。
  
=== How do I create a bootable USB pendrive? ===
+
=== 如何创建 USB 启动盘? ===
  
Up to version 4.0 separate USB images (with the ''.img'' extension) existed that were suitable for USB flash drives. Since version 10.1, GhostBSD releases so-called ''hybrid ISOs'' which can either be burned on a DVD or written on a flash drive. Select your preferred desktop and the right architecture and download the ISO. After downloading compare the checksum (optional) and write the content of the iso on a flash drive using one of the methods described below. Since the image itself can be slightly above 2&nbsp;GB in size, we suggest you use at least a 4&nbsp;GB pendrive.
+
4.0 版本开始适用于USB闪存驱动器(img镜像)。 从10.1 版本开始,GhostBSD 以 ISO 镜像发布,可在 DVD上刻录,也可刻录在或在闪存驱动器上。 选择喜欢的桌面和对应的架构,下载ISO。 下载完成后,校验镜像(可选),并使用下列方式,将iso写入闪存驱动器。 由于镜像容量高于 2GB,建议闪存容量至少为 4GB。
  
==== On Linux ====
+
==== Linux 系统下 ====
  
 
Here's an example using the console (use the filename of your ISO and make sure you replace the "sdX" with the right device's name!). The following command needs root privileges (issue as user ''root'' or using ''sudo''):
 
Here's an example using the console (use the filename of your ISO and make sure you replace the "sdX" with the right device's name!). The following command needs root privileges (issue as user ''root'' or using ''sudo''):
: <code>dd if=''GhostBSD10.3-RELEASE-20160829-213046-mate-amd64.iso'' of=/dev/''sdX'' bs=1M</code>
+
: <code>dd if=''GhostBSD19.10.iso'' of=/dev/''sdX'' bs=1M</code>
  
==== On BSD ====
+
There's also a good choice to use ddrescue, you can install the software 'gddrescue', then command as follows(need root privileges):
 +
: <code>ddrescue -D --force ''GhostBSD19.10.iso'' /dev/''sdX''</code>
 +
 
 +
==== BSD 系统下 ====
  
 
Here's an example using the console (use the filename of your ISO and make sure you replace the "daX" with the right device's name!). The following command needs root privileges (issue as user ''root'' or using ''sudo''):
 
Here's an example using the console (use the filename of your ISO and make sure you replace the "daX" with the right device's name!). The following command needs root privileges (issue as user ''root'' or using ''sudo''):
: <code>dd if=''GhostBSD10.3-RELEASE-20160829-213046-mate-amd64.iso'' of=/dev/''daX'' bs=1m</code>
+
: <code>dd if=''GhostBSD19.10.iso'' of=/dev/''daX'' bs=1m</code>
  
==== On Windows ====
+
You can also do like this(need privileges):
 +
: <code>pkg install ddrescue</code>
 +
: <code>ddrescue -D --force ''GhostBSD19.10.iso'' /dev/''daX''</code>
  
This solution comes from the [https://help.ubuntu.com/community/Installation/FromImgFiles#Windows Ubuntu help site], but it applies to GhostBSD as well. You can use one of two tools to create a bootable pendrive on Windows.
+
==== Windows 系统下 ====
  
===== Graphical tool on Windows =====
+
可在[https://help.ubuntu.com/community/Installation/FromImgFiles#Windows Ubuntu 帮助站点]获取帮助,同时适用于 GhostBSD 。也可使用以下两种工具在 Windows 上创建可启动盘。
  
# Download the desired ISO file
+
===== Windows 下图形刻录工具 =====
# Download the ''Disk Imager'' from http://sourceforge.net/projects/win32diskimager/
+
# Insert your flash media
+
# Note the drive letter assigned to your flash media
+
# Start ''Disk Imager''
+
# Select the downloaded file and target device, and click "<tt>Write</tt>"
+
# Remove your flash media when the operation is complete
+
  
===== Command prompt tool on Windows =====
+
# 下载 ISO 格式的镜像文件
 +
# 从 http://sourceforge.net/projects/win32diskimager/ 下载 ''Disk Imager''
 +
# 插入 U 盘(或其它类型启动盘)
 +
# 查看分配给您的闪存介质的驱动器号
 +
# 运行 ''Disk Imager''
 +
# 选择下载文件(iso 镜像)和目标设备(如 U 盘),点击"<tt>写入(Write)</tt>"
 +
# 安装完成后,移除安装盘。
  
# Download the desired ISO file
+
===== Windows 上的命令提示工具 =====
# Download ''flashnul'' from http://shounen.ru/soft/flashnul
+
# Attach your USB drive
+
# Run flashnul -p
+
# Note the physical device number for the USB drive
+
# Run flashnul <number obtained in prior step> -L \path\to\downloaded.iso
+
# Answer "<tt>yes</tt>" if the selected destination device is correct
+
# Remove your USB drive when the command finished
+
  
==== Conclusion ====
+
# 下载 ISO 文件
 +
# 从 http://shounen.ru/soft/flashnul 下载 ''flashnul''
 +
# 插上 USB 设备
 +
# 运行 flashnul -p
 +
# 记下 USB 对应的设备号
 +
# 运行 flashnul <number obtained in prior step> -L \path\to\downloaded.iso
 +
# 如果目标设备正确,输入 "<tt>yes</tt>" 确认
 +
# 命令完成后,移除 USB 设备
  
After completing the above steps, the pendrive should hold a bootable GhostBSD system. Just reboot your machine and make sure you boot from the USB - it should then start a live session.
+
==== 结论 ====
  
=== Where are the instructions for installing GhostBSD? ===
+
完成上述步骤后,启动盘里会装有可启动的 GhostBSD 系统。 只需重启计算机,并确保从USB引导,就可进入 Live 系统。
  
Installation instructions for versions beginning with GhostBSD 3.1 can be found in the handbook entry on [[Installing GhostBSD]].
+
=== 哪儿有 GhostBSD 安装指导? ===
  
== '''Software Installation''' ==
+
可在 GhostBSD 手册里找到  [[Installing GhostBSD |安装 GhostBSD]]。
  
=== How do I install new software? ===
+
== '''软件安装''' ==
 +
 
 +
=== 如何安装新软件? ===
  
 
In GhostBSD software can be installed in three different ways:
 
In GhostBSD software can be installed in three different ways:
 
* [[OctoPkg]] is a GTK+ based tool to manage (search, install and uninstall) binary packages on BSD systems.
 
* [[OctoPkg]] is a GTK+ based tool to manage (search, install and uninstall) binary packages on BSD systems.
* FreeBSD's package manager [[PKG]] can be used to manage packages using the command line. (In versions before 10.x, the old pkg_* tools were used which worked slightly differenty.)
+
* FreeBSD's package manager [[pkg|PKG]] can be used to manage packages using the command line. (In versions before 10.x, the old pkg_* tools were used which worked slightly differenty.)
 
* [[FreeBSD Ports]] is one of the most useful and unique features of FreeBSD compared to most Linux distributions. If installed, it can be found under /usr/ports and contains the Makefiles (think "recipes" if you are new to this concept) used to automatically build (fetch source code, configure, compile, install) a vast amount of software. A menu-driven system allows you to tweak compile options which makes this an easy to use but extremely flexible method of installing software.
 
* [[FreeBSD Ports]] is one of the most useful and unique features of FreeBSD compared to most Linux distributions. If installed, it can be found under /usr/ports and contains the Makefiles (think "recipes" if you are new to this concept) used to automatically build (fetch source code, configure, compile, install) a vast amount of software. A menu-driven system allows you to tweak compile options which makes this an easy to use but extremely flexible method of installing software.
  
=== Can I use Linux software on my GhostBSD system? ===
+
=== GhostBSD 系统下能使用 Linux 软件么? ===
  
First, you should know that most "Linux" software is really ''open source'' software. That is, it is freely available for many operating systems, not just Linux. Most software that runs on Linux should also run on GhostBSD.
+
大多数 Linux 软件百分百都是“开源”软件。这意味着,它们不仅限于 Linux,而是可免费运行在许多操作系统上。 因此,在Linux 上运行的大多数软件,也可运行于 GhostBSD
  
Like FreeBSD, GhostBSD uses something called Linux Binary Compatibility. In a nutshell, that means you can run many Linux applications as-is. This [http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu.html section] of the FreeBSD Handbook explains this compatibility in more detail and describes when it does not work.
+
FreeBSD 一样,GhostBSD 使用了 Linux Binary Compatibility 。可以安装许多原生 Linux 程序。 FreeBSD 手册 [http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu.html]详细说明了兼容情况,并描述了啥时候不起作用。
  
However, you do not have to setup Linux Binary Compatibility on your GhostBSD system as it is already configured for you and should "just work".
+
不过,GhostBSD 用户不必设置 Linux Binary Compatibility,因为系统已经配置好了,且可以“正常工作”。
  
=== Does GhostBSD Support Adobe Flash plugin? ===
+
=== GhostBSD 是否支持 Flash 插件? ===
  
Yes, but a native Adobe® Flash® plugin is not available for GhostBSD. However, a software wrapper for running the Linux® version of the plugin is available. This wrapper also provides support for other browser plugins such as RealPlayer®.
+
支持,不过 Adobe® 没有为 GhostBSD 提供原生的 Flash®  插件。而我们仍然可选择 Linux® 版本的插件。 这个插件也支持 RealPlayer® 等格式。
  
Look [[Installing Adobe Flash Plugin]]
+
查看 [[Installing Adobe Flash Plugin | 安装 Flash 插件]]
  
== '''System and software updates''' ==
+
== '''系统和软件升级''' ==
  
=== How should I update GhostBSD to latest FreeBSD updates? ===
+
=== 如何升级 GhostBSD 至最新版本?===
  
GhostBSD supports freebsd-update command line to update the FreeBSD base system.
+
可使用 freebsd-update 命令,来更新 FreeBSD 类型系统
 +
 
 +
(包括 FreeBSD、TrueOS 和 GhostBSD)。
  
 
: <code>freebsd-update fetch install</code>
 
: <code>freebsd-update fetch install</code>
  
== '''Network''' ==
+
== '''网络''' ==
  
=== Why my WiFi don't work? ===
+
=== 为什么没有识别 WiFi 设备? ===
  
Look if ''wlan0'' is configured.
+
查看 ''wlan0'' 配置文件。
 
: <code>cat /etc/rc.conf | grep wlan0</code>
 
: <code>cat /etc/rc.conf | grep wlan0</code>
  
If you have an output similar to:
+
如果输出类似以下:
 
<pre>
 
<pre>
 
wlans_run0="wlan0"
 
wlans_run0="wlan0"
 
ifconfig_wlan0="WPA DHCP"
 
ifconfig_wlan0="WPA DHCP"
 
</pre>
 
</pre>
Your WiFi is configured, but it might be down.
+
WiFi 已配置好,可能还未开启,运行
 
: <code>sudo ifconfig wlan0 up</code>
 
: <code>sudo ifconfig wlan0 up</code>
Now it should work.
+
应该可以工作。
  
If you have no output, this mean the GhostBSD network configuration system have not detected your WiFi card. The next step for you will be to look if GhostBSD have your WiFi drivers install.
+
如果未输出,则 GhostBSD 网络配置可能未检测到无线网卡。这时需要查看有没有安装了无线驱动。
 
: <code>sudo ifconfig | grep -B 3 802.11</code>
 
: <code>sudo ifconfig | grep -B 3 802.11</code>
In this case run0 is the WiFi drivers.
+
通常 run0 是无线驱动。
 
<pre>
 
<pre>
 
run0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 2290
 
run0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 2290
Line 189: Line 198:
 
       media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect mode 11a
 
       media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect mode 11a
 
</pre>
 
</pre>
If you have an output similar from the example above, you need to configure the file ''/etc/rc.conf''.
+
如果输出了类似上面的,则可以配置 ''/etc/rc.conf'' 文件(ee 为文本管理器,可替换为你喜欢的 vim、nano和 pluma等)。
 
: <code>sudo ee /etc/rc.conf</code>
 
: <code>sudo ee /etc/rc.conf</code>
Add those line in the file ''/etc/rc.conf'' (Replace run0 by your drivers).
+
''/etc/rc.conf'' 中添加文本(替换run0 为你的无线设备)
 
<pre>
 
<pre>
 
wlans_run0="wlan0"
 
wlans_run0="wlan0"
 
ifconfig_wlan0="WPA DHCP"
 
ifconfig_wlan0="WPA DHCP"
 
</pre>
 
</pre>
[[wikipedia:en:Esc key|Esc]] and save the file. Now you need to restart <code>netif</code>.
+
[[wikipedia:en:Esc key|Esc]] 并保存,然后重启<code>netif</code>
 
: <code>sudo /etc/rc.d/netif restart</code>
 
: <code>sudo /etc/rc.d/netif restart</code>
Your wifi is now configured, you might have to turn wlan0 up.
+
则无线已配置好,可能需要开启无线。
 
: <code>sudo ifconfig wlan0 up</code>
 
: <code>sudo ifconfig wlan0 up</code>
  
If you have no output with <code>sudo ifconfig | grep -B 3 802.11</code>, this can mean your WiFi kernel Module is not compile in GhostBSD or your WiFi card is not yet supported by FreeBSD. Please fill out a [http://ghostbsd.org/problem_report problem report form] this will help us to make GhostBSD better.
+
如果输出<code>sudo ifconfig | grep -B 3 802.11</code>后无反馈。则系统未编译此无线模块,或是上游的 FreeBSD 不支持这款网卡。请去[http://ghostbsd.org/problem_report 问题报告] 处提交错误报告,帮助我们改进系统。
  
=== Why the WiFi Network Manager don't work? ===
+
=== 为什么无线网络管理器无法工作? ===
  
You might look at [[#Why my WiFi don't work?]] (from above). If you have your WiFi Configured and the WiFi Network Manager still not working.
+
你可以查看 [[#Why my WiFi don't work?| 为什么无线不工作]] 。若是已配置好无线,但仍然无法启动。
 
: <code>sudo ifconfig wlan0 scan</code>
 
: <code>sudo ifconfig wlan0 scan</code>
You should have something similar to this:
+
输出的代码类似下述:
 
<pre>
 
<pre>
 
SSID/MESH ID    BSSID              CHAN RATE  S:N    INT CAPS
 
SSID/MESH ID    BSSID              CHAN RATE  S:N    INT CAPS
Line 215: Line 224:
 
BSDHacker      5c:d9:98:69:df:2e  11  54M -15:-27  100 EP  HTCAP WPA WME WPS
 
BSDHacker      5c:d9:98:69:df:2e  11  54M -15:-27  100 EP  HTCAP WPA WME WPS
 
</pre>
 
</pre>
If not <code>sudo ifconfig wlan0 up scan</code> should do it. Now you can setup to your network. From above you have none encrypted and encrypted WiFi network.
+
估计还需要输入 <code>sudo ifconfig wlan0 up scan</code> 开启无线。 然后就可以配置无线了。
  
 
For a none encrypted WiFi network add the following to the file ''/etc/wpa_supplicant.conf''.
 
For a none encrypted WiFi network add the following to the file ''/etc/wpa_supplicant.conf''.
Line 232: Line 241:
 
         key_mgmt=WPA-PSK
 
         key_mgmt=WPA-PSK
 
         proto=WPA
 
         proto=WPA
         psk="yourpasword"
+
         psk="yourpassword"
 
}
 
}
 
</pre>
 
</pre>
 
For more completed documentation see [http://www.freebsd.org/doc/handbook/network-wireless.html Wireless Networking].
 
For more completed documentation see [http://www.freebsd.org/doc/handbook/network-wireless.html Wireless Networking].
  
If <code>sudo ifconfig wlan0 up scan</code> still not scanning, please fill out a [http://ghostbsd.org/problem_report problem report form] this will help us to make GhostBSD better.
+
如果代码<code>sudo ifconfig wlan0 up scan</code> 无法扫描,请去[http://ghostbsd.org/problem_report 问题页面]提交报告,帮助改善 GhostBSD。
  
== '''Hardware''' ==
+
== '''硬件''' ==
  
=== Does GhostBSD support the [[wikipedia:en:3D acceleration|3D acceleration]] of my graphics card? ===
+
=== GhostBSD 下,我的显卡是否支持 [[wikipedia:en:3D acceleration|3D 硬件加速]] ? ===
  
It depends on the hardware of your graphics card, to have support by GhostBSD (or not).<ref>[https://www.freebsd.org/doc/handbook/x-config.html#idp63187920 FreeBSD Handbook: Xorg Configuration#Caveats]</ref>
+
取决于你的显卡, 想获取 GhostBSD 支持(不一定有).<ref>[https://www.freebsd.org/doc/handbook/x-config.html#idp63187920 FreeBSD Handbook: Xorg Configuration#Caveats]</ref>
  
 
; ATI/Radeon:
 
; ATI/Radeon:
: 3D acceleration will not work on [[wikipedia:en:ATI Technologies|ATI]] or [[wikipedia:en:Radeon|Radeon]] cards until FreeBSD completes its [[wikipedia:Translation Table Maps|TTM]]<ref>[https://wiki.freebsd.org/Graphics#Kernel_drivers FreeBSD Wiki: Graphics#Kernel drivers]</ref> work (possibly in time for FreeBSD&nbsp;10.0)<ref>[https://wiki.freebsd.org/Ports/X11/Roadmap FreeBSD Wiki: Ports/X11/Roadmap]</ref>. You can still use these cards, but you will have to choose the 2D driver, and if that does not work, you will need to resort to using the Vesa driver.
+
: 除非 FreeBSD 完成[[wikipedia:Translation Table Maps|TTM]]<ref>[https://wiki.freebsd.org/Graphics#Kernel_drivers FreeBSD Wiki: Graphics#Kernel drivers]</ref> <ref>[https://wiki.freebsd.org/Ports/X11/Roadmap FreeBSD Wiki: Ports/X11/Roadmap]</ref>,否则[[wikipedia:en:ATI Technologies|ATI]]或[[wikipedia:en:Radeon|Radeon]]显卡无法执行 3D 加速。 你仍可以驱动显卡,不过要选择 2D 驱动程序。如果 2D无法启动,则需使用 Vesa 驱动程序。
 
; Intel:
 
; Intel:
: GhostBSD supports 3D acceleration on most Intel graphics cards. Due to the current [[wikipedia:en:kernel mode-setting|KMS]] support<sup>[https://wiki.freebsd.org/Intel_GPU]</sup>, you will not be able to switch between the graphical console and a virtual console (using <tt>[[wikipedia:en:Ctrl key|Crtl]]</tt>+<tt>[[wikipedia:en:Alt key|Alt]]</tt>+<tt>[[wikipedia:en:Function key|F#]]</tt>) when using the "sc" console driver.
+
: GhostBSD 系统下,大多数英特尔显卡支持 3D 加速。当前[[wikipedia:en:kernel mode-setting|KMS]] 支持 <sup>[https://wiki.freebsd.org/Intel_GPU 英特尔显卡]</sup>, 使用 "sc" 驱动时,不能用( <tt>[[wikipedia:en:Ctrl key|Crtl]]</tt>+<tt>[[wikipedia:en:Alt key|Alt]]</tt>+<tt>[[wikipedia:en:Function key|F#]]</tt>) 组合键在图形和文本间切换。
: Switching between graphics and text consoles will work when using the "vt" console driver, and GhostBSD right now default to "vt" console.
+
: 使用 "vt" 控制台驱动程序时,可以在图形和文本控制台之间切换,现在 GhostBSD 默认为 "vt"文本控制台。
; Nvidia Graphics:
+
; Nvidia 显卡:
: Yes! But [https://svnweb.freebsd.org/ports/head/x11/nvidia-driver/ nvidia-driver] must be loaded.<sup>[https://www.freebsd.org/doc/en/articles/compiz-fusion/nvidia-setup.html]</sup> The software can be installed easily, for example by using the (bxPKG/pkg) [[Package Manager]] or using ports as described on this page [[Nvidia driver installation]].
+
: 可以,不过必须加载[https://svnweb.freebsd.org/ports/head/x11/nvidia-driver/ nvidia-driver]<sup>[https://www.freebsd.org/doc/en/articles/compiz-fusion/nvidia-setup.html]</sup> 软件安装很容易,如使用 (bxPKG/pkg) [[Package Manager|软件管理器]] 或  [[Nvidia driver installation| Nvidia 驱动安装]]上的 ports 包。
  
== References ==
+
== 参考 ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:95%;background:#FFFFFF; border:2px solid #008000;text-align:center;padding: 10px"
 +
|'''Back to the''' [[image:Icon Disti GhostBSD.png|50px|link=GhostBSD Wiki]]'''Wiki'''
 +
 +
|}
 +
 +
[[Category:Manuals]]

Latest revision as of 20:49, 14 May 2024

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎日本語 • ‎русский • ‎Türkçe • ‎中文

本文档意图涵盖有关 GhostBSD 系统的常见问题。 尽管初衷是为了减少带宽,避免重复提问,但是 FAQ 已被大家公认为价值颇高的信息获取处。

我们会尽力丰富本文档。 若有任何改进建议,欢迎随时和我们联系。

介绍[edit]

何为 GhostBSD?[edit]

Briefly, GhostBSD is a UNIX®-like operating system. It works on AMD64 and Intel® platforms. GhostBSD is based on FreeBSD, which is based on U.C. Berkeley’s “4.4BSD-Lite” release, with some “4.4BSD-Lite2” enhancements. It is also based indirectly on William Jolitz’s port of U.C. Berkeley’s “Net/2” to the i386, known as “386BSD”, though very little of the 386BSD code remains. At this time, GhostBSD provides MATE desktop as default version, and a community release with XFCE desktop.

谁能使用 GhostBSD?[edit]

全球各地的公司、研究人员、计算机专业人员、学生和家庭用户都可以免费使用 GhostBSD ,用来工作、教育及娱乐。

GhostBSD 的目标是什么?[edit]

GhostBSD 项目的目标是结合 GTK桌面环境的易用性,以及 FreeBSD的机制。 GhostBSD 是学习 FreeBSD 并开始在 BSD 世界里畅游的绝佳工具。 GhostBSD 可用于任何目的,无需附加约束。

GhostBSD 是否有许可限制?[edit]

有一些。不过这些限制不会约束你如何使用代码,也不会约束你如何对待我们 GhostBSD 的项目本身。 如果你对许可有兴趣,请参阅实际的许可证。简单来说,可将许可证总结如下:

  • 不要声称为本篇文章原文作者。
  • 若是代码有误,请勿起诉我们。

GhostBSD 能够替代我现有的系统吗?[edit]

对多数人来说是可以的。

实际上,多数人并不是直接使用操作系统,而是使用系统上的应用程序。程序让计算机变得丰富多彩。 GhostBSD 旨在提供一套 桌面环境,和功能齐全的应用程序。 GhostBSD 支持多种网络浏览器、办公套件、电子邮件、图形程序、编程环境、网络服务器以及几乎其它所有用户所需。 可以使用FreeBSD 软件包集合来构建这些应用程序。

如需使用某个系统上的专有程序,则无法轻松替换操作系统(被称为供应商锁定)。 不过,在 GhostBSD 系统上可能有类似的应用程序。如果正好需求稳定的办公或网络服务器、可靠的工作站、不间断的工作环境,则 GhostBSD 几乎能满足上述所有需求。

如果想从其它类UNIX®环境迁移到 GhostBSD,估计你已具备一定的计算机基础,无需过多担心。不过若是你以前习惯的是桌面化操作系统,如 Microsoft Windows®和旧版的MacOS®,则需投入更多时间来学习 UNIX的风格。

为什么起名为 GhostBSD?[edit]

GhostBSD 起初来源于 BSD 技术和 Gnome 桌面,即 “Gnome hosted by BSD”。如今则更倾向于 GTK 环境,即 "GTK hosted by BSD"。

最新的 GhostBSD 版本是?[edit]

At this point in time, we are at version 19.10 with Mate Desktop or XFCE Desktop.

一般更新周期为几个月。

Version 20.0X is next to come, following the release of FreeBSD.

许多 GhostBSD 用户使用 FreeBSD 机制保持最新状态。 可参阅FreeBSD手册章节下的 升级和 更新 FreeBSD

GhostBSD 构建路线?[edit]

开发团队每隔几个月发布一个新版本。 GhostBSD 遵循FreeBSD 的发行日期。发行版本之前都有一个测试期,以确保新添加的功能不会影响版本稳定性。

如何参与贡献?[edit]

方法有很多。

  • 熟悉FreeBSD操作系统的编程,或者想学习相关知识,可以加入 FreeBSD 开发人员团队。若是喜欢冒险,可以尝试构建GhostBSD。也可以加入我们的开发邮件列表,查看当前需要完成的工作。
  • 如果有兴趣提供艺术类帮助,则可贡献徽标、壁纸,或帮助设计/维护网站布局。可在网站邮件列表中查找相关信息。
  • 若精通英语,有良好的写作能力,可帮助我们编写文档、网站和 Wiki。在网站邮件列表中联系我们。
  • 如果想提交错误,及任何改进建议,欢迎来论坛发帖。还可帮助我们宣传 GhostBSD !

欢迎大家帮助我们开发和改进 GhostBSD,请使用论坛IRC 频道(irc.freenode.net 上的 #ghostbsd)或以上任何一项邮件列表和我们联系。

支持[edit]

最好的获取帮助的方式是?[edit]

当前,联系 GhostBSD 用户或开发人员的最佳方案是:

FAQ 用户手册逐步撰写中,可访问论坛或去 IRC 获取帮助,也可查阅手册。

有关在 GhostBSD 中完成工作的完整信息,在哪里可以找到?[edit]

多数情况下,和 FreeBSD 类似,可在GhostBSD上完成操作。有任何疑问时,我们也鼓励用户在查看FreeBSD手册。 如果手册没有涵盖你感兴趣的特定领域,或者某些方面 GhostBSD 与 FreeBSD 不同,则论坛或 IRC 频道可能会有答案。

安装[edit]

从哪里获取 GhostBSD?[edit]

所有的 GhsotBSD 发行版镜像文件都在 SourceForge上:

如何创建 USB 启动盘?[edit]

4.0 版本开始适用于USB闪存驱动器(img镜像)。 从10.1 版本开始,GhostBSD 以 ISO 镜像发布,可在 DVD上刻录,也可刻录在或在闪存驱动器上。 选择喜欢的桌面和对应的架构,下载ISO。 下载完成后,校验镜像(可选),并使用下列方式,将iso写入闪存驱动器。 由于镜像容量高于 2GB,建议闪存容量至少为 4GB。

Linux 系统下[edit]

Here's an example using the console (use the filename of your ISO and make sure you replace the "sdX" with the right device's name!). The following command needs root privileges (issue as user root or using sudo):

dd if=GhostBSD19.10.iso of=/dev/sdX bs=1M

There's also a good choice to use ddrescue, you can install the software 'gddrescue', then command as follows(need root privileges):

ddrescue -D --force GhostBSD19.10.iso /dev/sdX

BSD 系统下[edit]

Here's an example using the console (use the filename of your ISO and make sure you replace the "daX" with the right device's name!). The following command needs root privileges (issue as user root or using sudo):

dd if=GhostBSD19.10.iso of=/dev/daX bs=1m

You can also do like this(need privileges):

pkg install ddrescue
ddrescue -D --force GhostBSD19.10.iso /dev/daX

Windows 系统下[edit]

可在Ubuntu 帮助站点获取帮助,同时适用于 GhostBSD 。也可使用以下两种工具在 Windows 上创建可启动盘。

Windows 下图形刻录工具[edit]
  1. 下载 ISO 格式的镜像文件
  2. http://sourceforge.net/projects/win32diskimager/ 下载 Disk Imager
  3. 插入 U 盘(或其它类型启动盘)
  4. 查看分配给您的闪存介质的驱动器号
  5. 运行 Disk Imager
  6. 选择下载文件(iso 镜像)和目标设备(如 U 盘),点击"写入(Write)"
  7. 安装完成后,移除安装盘。
Windows 上的命令提示工具[edit]
  1. 下载 ISO 文件
  2. http://shounen.ru/soft/flashnul 下载 flashnul
  3. 插上 USB 设备
  4. 运行 flashnul -p
  5. 记下 USB 对应的设备号
  6. 运行 flashnul <number obtained in prior step> -L \path\to\downloaded.iso
  7. 如果目标设备正确,输入 "yes" 确认
  8. 命令完成后,移除 USB 设备

结论[edit]

完成上述步骤后,启动盘里会装有可启动的 GhostBSD 系统。 只需重启计算机,并确保从USB引导,就可进入 Live 系统。

哪儿有 GhostBSD 安装指导?[edit]

可在 GhostBSD 手册里找到 安装 GhostBSD

软件安装[edit]

如何安装新软件?[edit]

In GhostBSD software can be installed in three different ways:

  • OctoPkg is a GTK+ based tool to manage (search, install and uninstall) binary packages on BSD systems.
  • FreeBSD's package manager PKG can be used to manage packages using the command line. (In versions before 10.x, the old pkg_* tools were used which worked slightly differenty.)
  • FreeBSD Ports is one of the most useful and unique features of FreeBSD compared to most Linux distributions. If installed, it can be found under /usr/ports and contains the Makefiles (think "recipes" if you are new to this concept) used to automatically build (fetch source code, configure, compile, install) a vast amount of software. A menu-driven system allows you to tweak compile options which makes this an easy to use but extremely flexible method of installing software.

GhostBSD 系统下能使用 Linux 软件么?[edit]

大多数 Linux 软件百分百都是“开源”软件。这意味着,它们不仅限于 Linux,而是可免费运行在许多操作系统上。 因此,在Linux 上运行的大多数软件,也可运行于 GhostBSD 。

和 FreeBSD 一样,GhostBSD 使用了 Linux Binary Compatibility 。可以安装许多原生 Linux 程序。 FreeBSD 手册 [1]详细说明了兼容情况,并描述了啥时候不起作用。

不过,GhostBSD 用户不必设置 Linux Binary Compatibility,因为系统已经配置好了,且可以“正常工作”。

GhostBSD 是否支持 Flash 插件?[edit]

支持,不过 Adobe® 没有为 GhostBSD 提供原生的 Flash® 插件。而我们仍然可选择 Linux® 版本的插件。 这个插件也支持 RealPlayer® 等格式。

查看 安装 Flash 插件

系统和软件升级[edit]

如何升级 GhostBSD 至最新版本?[edit]

可使用 freebsd-update 命令,来更新 FreeBSD 类型系统

(包括 FreeBSD、TrueOS 和 GhostBSD)。

freebsd-update fetch install

网络[edit]

为什么没有识别 WiFi 设备?[edit]

查看 wlan0 配置文件。

cat /etc/rc.conf | grep wlan0

如果输出类似以下:

wlans_run0="wlan0"
ifconfig_wlan0="WPA DHCP"

则 WiFi 已配置好,可能还未开启,运行

sudo ifconfig wlan0 up

应该可以工作。

如果未输出,则 GhostBSD 网络配置可能未检测到无线网卡。这时需要查看有没有安装了无线驱动。

sudo ifconfig | grep -B 3 802.11

通常 run0 是无线驱动。

run0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 2290
       ether 00:1e:e5:e6:5d:1
       nd6 options=29<PERFORMNUD,IFDISABLED,AUTO_LINKLOCAL>
       media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect mode 11a

如果输出了类似上面的,则可以配置 /etc/rc.conf 文件(ee 为文本管理器,可替换为你喜欢的 vim、nano和 pluma等)。

sudo ee /etc/rc.conf

/etc/rc.conf 中添加文本(替换run0 为你的无线设备)

wlans_run0="wlan0"
ifconfig_wlan0="WPA DHCP"

Esc 并保存,然后重启netif

sudo /etc/rc.d/netif restart

则无线已配置好,可能需要开启无线。

sudo ifconfig wlan0 up

如果输出sudo ifconfig | grep -B 3 802.11后无反馈。则系统未编译此无线模块,或是上游的 FreeBSD 不支持这款网卡。请去问题报告 处提交错误报告,帮助我们改进系统。

为什么无线网络管理器无法工作?[edit]

你可以查看 为什么无线不工作 。若是已配置好无线,但仍然无法启动。

sudo ifconfig wlan0 scan

输出的代码类似下述:

SSID/MESH ID    BSSID              CHAN RATE   S:N     INT CAPS
rogerwifi       bc:14:01:e6:33:48    1   54M -23:-42  100 EP   WPS HTCAP WPA RSN WME
-               bc:14:01:e6:33:49    1   54M -20:-38  100 EP   HTCAP RSN WME
WLAN_6EF1       00:13:f7:c4:6e:f3   11   54M -12:-21  200 ES  
BSDHacker       5c:d9:98:69:df:2e   11   54M -15:-27  100 EP   HTCAP WPA WME WPS

估计还需要输入 sudo ifconfig wlan0 up scan 开启无线。 然后就可以配置无线了。

For a none encrypted WiFi network add the following to the file /etc/wpa_supplicant.conf.

network={
        ssid="WLAN_6EF1"
        bssid=00:13:f7:c4:6e:f3
        key_mgmt=NONE
}

For an encrypted WiFi network add the following to the file /etc/wpa_supplicant.conf.

network={
        ssid="BSDHacking"
        bssid=5c:d9:98:69:df:2e
        key_mgmt=WPA-PSK
        proto=WPA
        psk="yourpassword"
}

For more completed documentation see Wireless Networking.

如果代码sudo ifconfig wlan0 up scan 无法扫描,请去问题页面提交报告,帮助改善 GhostBSD。

硬件[edit]

GhostBSD 下,我的显卡是否支持 3D 硬件加速 ?[edit]

取决于你的显卡, 想获取 GhostBSD 支持(不一定有).[1]

ATI/Radeon
除非 FreeBSD 完成TTM[2] [3],否则ATIRadeon显卡无法执行 3D 加速。 你仍可以驱动显卡,不过要选择 2D 驱动程序。如果 2D无法启动,则需使用 Vesa 驱动程序。
Intel
在 GhostBSD 系统下,大多数英特尔显卡支持 3D 加速。当前KMS 支持 英特尔显卡, 使用 "sc" 驱动时,不能用( Crtl+Alt+F#) 组合键在图形和文本间切换。
使用 "vt" 控制台驱动程序时,可以在图形和文本控制台之间切换,现在 GhostBSD 默认为 "vt"文本控制台。
Nvidia 显卡:
可以,不过必须加载nvidia-driver[2] 软件安装很容易,如使用 (bxPKG/pkg) 软件管理器 Nvidia 驱动安装上的 ports 包。

参考[edit]

  1. FreeBSD Handbook: Xorg Configuration#Caveats
  2. FreeBSD Wiki: Graphics#Kernel drivers
  3. FreeBSD Wiki: Ports/X11/Roadmap
Back to the Icon Disti GhostBSD.pngWiki